Překlad "když se kouknu" v Bulharština

Překlady:

ако погледна

Jak používat "když se kouknu" ve větách:

A když se kouknu z okna, tak vidím - oceán.
Ако погледна през прозореца, виждам океана.
Někdo mi přivedl pomoc a když se kouknu zpět Paulo jsem velmi ráda, že to udělal.
Помогнаха ми. Поглеждайки назад, Поли, съм много щастлива, че го направиха.
Nevím proč, ale když se kouknu dolů na ty jejich obličejíky, tak se mi chce zvracet. V dobrém slova smyslu.
Аз не знам защо, но когато погледна лицата им Това ме кара да искам да повърна!
Když se kouknu do zrcadla... vidím někoho, koho sotva poznávám.
Когато погледна в огледалото... виждам някой непознат.
Pokaždé, když se kouknu do zrcadla, zírá na mě on.
Всеки ден, когато се погледна в огледалото, виждам този мъж.
Můj bože, když se kouknu na ksichtík toho dítěte...
О, Боже, погледни мутрата на Джордановото бебе.
Takže vám nebude vadit, když se kouknu na kazetu ze včerejšího večer, abych se ujistil, že jste byl v posteli.
Тогава няма да имате против да прегледаме записа, за да разберем излизали ли сте през нощта.
Myslím, že bude lepší, když se kouknu na Wyatta.
По-добре да отида да проверя Уайът.
Takže jsem si vyjel k benzinové pumpě Texaco, kolem 18:00 koupit nějaké cigarety a víno, a jsem v obchodě jenom minutu, když... se kouknu ven, a ten chlápek odjíždí s mým autem.
Така, че отидох до бензиностанцията на "Texaco" около 18 часа, да взема малко цигари и вино, и бях в магазина може би от минута, когато... видях един мъж да изчезва с колата ми.
Ale když se kouknu zpět, vyvstává mi na tebe spousta otázek.
Но след някои неща, които станаха... Имам много въпроси.
Jsme tady, a když se kouknu na tvůj život a i když si z toho obrázku odmyslím sebe,
Тук сме, аз се вглеждам в живота ти. Дори и без мен в картината, виждам мъж, който не е щастлив.
Když se kouknu na ruku, vidím, jak nějaká ženská dává francouzáka psovi.
Като погледна дланта си виждам женски устни, които целуват куче.
Když se kouknu do zrcadla, vidím v něm starého muže.
Поглеждам в огледалото и оттам ме гледа старец.
Ano, může to být dřina, ale pokaždé když se kouknu nějakýmu děcku do očí, a on mě osloví trenére...
Работата е тежка, но всеки път, когато погледна някое от тези деца в очите и то ми каже треньор...
Když se kouknu na tu fotku tak ti ta mlha v tvojí kebuli, pohltí všechny tvoje vzpomínky, že?
Когато видя тази снимка, мъглата в мозъка ти ще погълне всички спомени.
Pokaždé, když se kouknu, že je nějaký další uživatel v Číně, říkám, že to je přesně ten důvod, proč jde cena zase nahoru.
Щом се логна, виждам още една точка в Китай и си викам, ето защо цената се вдига.
Když se kouknu kolem, je čest být vůbec nominován.
Оглеждайки съдържанието на стаята, чест е да съм номиниран.
Když se kouknu na Ericovu vraždu a stopy povedou zpět k Christopherovi Carlucciovi, budiž.
Виж, ако преразгледам, убийството на Ерик, и следата води обратно към Кристофър Карлучи, така да бъде.
Ale když se kouknu před rok 2009, nemůžu absolutně nic najít.
Но като разрових преди 2009 не открих нищо.
Když se kouknu zpátky, nejspíš jsem je měl držet na uzdě už dřív.
Поглеждайки назад мисля, че трябваше да сме по-внимателни.
Bože, když se kouknu okolo stolu, tak vidím rodinu.
Скъпи Боже, оглеждам и виждам семейство.
1.0408658981323s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?